خندۀ ادبی/ چارلز بوکوفسکی

منتشرشده: 28 فوریه 2011 در بوکاوسکی
برچسب‌ها:, ,

از دفتر سوختن در آب، غرق شدن در آتش
Burning in water drowing in flame
فارسی: طاهر جام برسنگ

گوش کن، به من از شعرهائی که فرستادی نگو،
آنها بدست­مان نرسیده­اند.
ما خیلی مواظب دست­نوشته­ها هستیم 
آنها را می­پزیم
می­سوزانیم
به آنها می­خندیم
قی می­کنیم بر آنها
بر آنها آبجو می­ریزیم
اما عمومن
آنها را برمی­گردانیم؛
کارهای ابلهانه را.
آه، ما به هنر باور داریم
مطمئنن،
به آن محتاجیم
اما مید­انی که بسیاری از مردم
(بیشترشان)
با هنر ور می­روند
به آن تجاوز می­کنند؛
آنهائی که صحنه را
با دست و دل بازی مبتذل توان متوسط­شان
می­آلایند.
نرخ اشتراک ما سالانه ۴ دلار است
لطفن پیش از اشتراک مجلۀ ما را بخوانید!

دیدگاه‌ها
  1. رود چشمه ی خشک می‌گوید:

    عالی بود
    عالی

پاسخی بگذارید

Please log in using one of these methods to post your comment:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s